周一蛾

这个星期一,我从平时的Arctiinae离开完全不同的东西 – 一个microlep! 这是一个Nepticulidae, Stigmella diffasciae, 它在测量时高达 6 毫米. 我不能把功劳传播这种蛾 – 所有我所拍摄的nepticulids是从加州科学院和戴夫·瓦格纳传播,而他在这里的博士后位置.

毛虫挖掘叶片的上侧 Ceanothus 而从内华达加利福尼亚山麓唯一已知的. 如果你愿意北美物种的修订属可自由 可在这里 (.PDF).

 

% title

Stigmella diffasciae (蛛科)

新闻第十九天才

自上次共和党挑战它已经一小会儿, 但 this is a softball. 我希望他们只是懒得找一个更合适的图像…

 

 

耶稣, 过道 4

耶稣会怎么做,如果他有一些空闲时间 – 也许治愈疾病, 最后一战, 或喂挨饿 – 但罗, 每个人都看到了未来. 为什么不冲击他们的核心 – 燃烧你的脸在沃尔玛收据! 至少, that’s what a couple in South Carolina believe to have found, á Walmart receipt with Jesus’s face on it. This isn’t exactly new or exciting, humans have a wonderful ability to recognize a face in just about anything. Jesus and other charactersappearon random things all the time, and even in 2005 a shrine was built to the Virgin Mary around a water stain in a Chicago underpass.

妄想症 anyone? 其实, that face looks pretty convincing, I’m not too sure this wasn’t just faked orenhanced”. The closeups even look like there are fingerprints all over it. Since I don’t have a walmart anywhere near me or a walmart receipt on hand I can’t determine how sensitive the paper is and how easy it would have been to dobut how long do you think before it shows up on ebay? 在任何情况下, it looks much more like James Randi to me than Jesus (at least we actually know what Randi looks like!).

 

% title

from CNN

 

青蛙惊喜

过上节肢动物, 老乡SFS博客迈克尔·博克分享他的领域哥们图像, Plugg的绿色树蛙. 我的第一个想法是类似的树蛙 闹鬼的 圣罗莎国家公园无论我去哪里都欢迎我, 哥斯达黎加. 不用说, 哥斯达黎加突然养成了仔细检查你要做的每件事的习惯. 这个物种被称为奶蛙 (沙蜥) 因为它们有大量的乳白色有毒分泌物. 当我和 Dan Janzen 一起在圣罗莎时,他告诉我的第一个故事就是关于这个物种的 – 握着之后不小心揉到了眼睛. 值得庆幸的是 失明和燃烧 只是暂时的.

% caption

奶蛙: 沙蜥

周一蛾

我会继续在球滚灯蛾亚科和后期照片的今天 Ctenucha褐. 这蛾可以在高草是常见的沿从旧金山的海滩到洛杉矶 – 虽然近几十年来该蛾的数量一直在下降与栖息地的破坏和入侵海滩草 (Ammophila根结线虫). 但是,任何地方也有巨黑麦草看台 (赖condensatus) 如果您发现几十这些飞蛾飞在天热或nectaring上toyon.

% title

Ctenucha褐 (蚯蚓科: 牛蒡科)

策展人震惊!

好吧,你可能已经猜到了这个问题并不像震撼我的标题所暗示的, 但我忍不住从卫报的文章旋转. 我真的觉得很搞笑,当我遇到任何事情,说科学家是 “震惊”, “百思不得其解”, “震惊”, “困惑”, – 我想这是另一次的主题… 然而有一个 cool butterfly has emerged at theSensational Butterfliesexhibit at the British Museum in Londona bilateral gynandromorph! The Guardian reports today that this specimen of Papilio memnon just emerged and is beginning to draw small crowds of visitors. I know I’d love to see one of these alive againalthough the zoo situation would take away quite a bit of the excitement. I think the only thing more exciting than seeing one of these live in the field would be to net one myself!

% title

One little thing tripped my skeptical sensors and that is the quote at the end of the article taken from the curator of butterflies, Blanca Huertas. “The gynandromorph butterfly is a fascinating scientific phenomenon, and is the product of complex evolutionary processes. It is fantastic to have discovered one hatching on museum grounds, particularly as they are so rare.

好, I don’t specifically see how these are aproduct ofevolutionary processesinasmuch as 所有 life in 所有 forms is a product of evolution. These are sterileglitchesthat are cool, but not anything that has been specifically evolved for or against. Perhaps it would be more adept to call this a fascinating process of genetics (which the article actually describes with accuracy). 还 – butterflies emerge as adults and hatch as caterpillarsbut that’s just me being picky.

 

 

周一蛾

今天的蛾是一个美丽和稀有物种从东南亚利桑那州和墨西哥: Lerina体现 (蚯蚓科: 牛蒡科). 像其他许多天飞行的物种是,颜色鲜艳,很有可能aposematic. 毕竟, 寄主植物是马利筋和毛毛虫是一样惊艳 (下面).

Grinter Lerina incarnata Arctiidae

Lerina体现 (蚯蚓科: 牛蒡科)

 

This image of an old, spread specimen hardly does the animal justice, but one lucky photographer found a female ovipositing at the very top of a hill outside of Tucson, 亚利桑那. While you’re at it go check out some of Philip’s other great photographs on SmugMug.

Lerina体现 - Philip Kline, BugGuide

As I mentioned above this moth also has an equally impressive caterpillar that feeds on Ascleapias linaria (pineneedle milkweed).

所有新, 飞蛾袭击!

它看起来有都市传说的优势,涉及昆虫爬行到我们的脸上,而我们的睡眠. 最著名的神话是沿东西线 “你吃 8 蜘蛛一年睡觉时“. 实际上,当你谷歌的数字范围从 4 8… up to a pound? Not surprising things get so exaggerated online, especially when it concerns the ever so popular arachnophobia. I doubt the average American eats more than a few spiders over their entire lifetime; your home simply shouldn’t be crawling with so many spiders that they end up in your mouth every night! A similar myth is still a myth but with a grain of truththat earwigs burrow into your brain at night to lay eggs. It isn’t true that earwigs are human parasites (谢天谢地), but they do have a predisposition to crawl into tight, damp places. It is possible that this was a frequent enough occurrence in Ye Olde England that the earwig earned this notorious name. Cockroaches have also been documented as ear-spelunkersbut any crawly insect that might be walking on us at night could conceivably end up in one of our orifices.

I have however never heard of a moth crawling into an ear until I came across this story today! I guess a confused Noctuid somehow ended up in this boy’s ear, although I can’t help but to wonder if he put it there himselfMoths aren’t usually landing on people while they are asleep nor are they that prone to find damp, tight spots. But then again anything is possible, some noctuids do crawl under bark or leaves in the daytime for safe hiding. I even came across another story of an ear-moth form the UK (not that the Daily Mail is a reputable source).

自然, some lazy news sources are using file photos of “飞蛾” instead of copying the photo from the original story. It’s extra hilarious because one of the pictures used is of a new species of moth described last year by Bruce Walsh in Arizona. 立陶宛 has been featured on my blog twice before, but never like this!

On a closing note here is a poem by Robert Cording (also where the above image was found).

Consider this: a moth flies into a man’s ear
One ordinary evening of unnoticed pleasures.

When the moth beats its wings, all the winds
Of earth gather in his ear, roar like nothing
He has ever heard. He shakes and shakes
His head, has his wife dig deep into his ear
With a Q-tip, but the roar will not cease.
It seems as if all the doors and windows
Of his house have blown away at once—
The strange play of circumstances over which
He never had control, but which he could ignore
Until the evening disappeared as if he had
Never lived it. His body no longer
Seems his own; he screams in pain to drown
Out the wind inside his ear, and curses God,
Who, hours ago, was a benign generalization
In a world going along well enough.

On the way to the hospital, his wife stops
The car, tells her husband to get out,
To sit in the grass. There are no car lights,
No streetlights, no moon. She takes
A flashlight from the glove compartment
And holds it beside his ear and, unbelievably,
The moth flies towards the light. His eyes
Are wet. He feels as if he’s suddenly a pilgrim
On the shore of an unexpected world.
When he lies back in the grass, he is a boy
再次. His wife is shining the flashlight
Into the sky and there is only the silence
He has never heard, and the small road
Of light going somewhere he has never been.

– Robert Cording, Common Life: Poems (Fort Lee: CavanKerry Press, 2006), 29–30.

错误性的令人难以置信的响亮世界

研究博客网站

Micronecta scholtzi PLoS

Micronecta Scholtz

欧洲乡村的山丘是活着的风情合唱, 尖叫, 男性水产错误. 小昆虫以上, Micronecta Scholtz (划蝽科), 尺寸高达 2.3 毫米,但很容易产生咔哒声/嗡嗡声 人类听得见 耳朵在水面之上. 为了让大家有个角度: 站在池边听别人在水下说话几乎是不可能的, 然而,这种微小的昆虫发出的咔哒声足以被误认为是陆生节肢动物. 虽然当我们被蝉等其他响亮的昆虫包围时,这听起来并不太令人印象深刻, 中号. 肖尔齐 当你考虑到声音传播到我们耳朵的身体大小和介质时,结果证明它是一种非常响亮的动物. 将水下咔嗒声的强度进行数字计算可以达到 100 D b (声压级, 声压级). 把我们缩小到昆虫世界,这种声音的产生相当于 相同距离的电钻! 那么到底是什么让这个小虫子发出这种声音并在一个充满捕食者的世界中逃脱?

作者自然地指出这些结果是多么令人惊讶. 首先显而易见的是,水上船夫必须没有听觉捕食者,因为他们基本上是在四处游动,为任何地方的任何小动物制造尽可能多的噪音. 真的这并不奇怪,因为大多数水下捕食者都是严格的视觉猎手 (蜻蜓幼虫, 水虫和甲虫等…). 性选择很可能引导这些颤音发展到如此惊人的水平. 一旦你绘制出这些昆虫相对于它们的体型的响亮程度,第二个最令人惊讶的事情就很清楚了. 图的顶部是宽吻海豚 (牛逼. 截断) 以其著名的声纳. 但最大的离群值实际上是我们左下角的小昆虫,声音和体型之间的比例最高 (31.5 平均为 6.9). 没有其他已知的动物能接近. 尽管对其他水生昆虫的进一步检查可能会产生类似的结果,如果不是更令人惊讶的话!

为了更准确地了解 “尖叫”, 错误 (此实例中的错误是正确的; Corixidae属于半翅目 – 真正的错误) 可能会喘气 – 将两个部分摩擦在一起以产生声音而不是呼出空气, 打鼓, 等… 在文章中,作者推测 “声音是通过在右侧参数上摩擦 pars stridens 产生的 (生殖器附属物) 靠在第八腹节左叶的脊上 [15]”. 没有拉起他们的引文, 似乎该属中雄性的颤音已被很好地记录为吸引配偶. 正如你所期望的, 新闻媒体和科学记者阅读 “生殖器附属物” 并将其翻译成阴茎: 你最终会得到故事 像这样. parameres 的功能可以松散地翻译为类似于下颌骨,因为它们是相反的结构 (通常用毛发武装) 用于抓握. 该 它们的确切使用可能会有所不同 按物种甚至顺序, 但它们与阴茎非常不同 (=伊蚊) 因为它们只是帮助促进交配并且不提供任何精子. 所以实际上你有生殖器 “扣子” 有 “尖叫的派对”. 对 pars strids 最好的说明已经结束了 旧博客原型. 该结构在下面以黄色突出显示 (并且恰好存在于蚂蚁的腹部). 但简而言之 – 这是一个类似于搓衣板的规则凹槽表面. 最后上面引用的句子应该翻译成 “腹部尖端的两个结构像两个手指一样摩擦在一起”.

Pars stridens

pars stridens的细节 (黄色) 在绒毛厚髁工人的第四个腹部白骨上 (扫描电子显微照片, 罗伯托凯勒/AMNH)

Continue reading The incredibly loud world of bug sex

周一蛾

我打算让球这一系列滚动并尽量使之更加正规. 我也将集中在每周突出一个新品种从大量收藏在这里的加州科学院. 这应该给我足够的材料… 至少有几百年.

Grinter Grammia edwardsii

Grammia edwardsii (蚯蚓科: 牛蒡科)

This week’s specimen is the tiger moth Grammia edwardsii. Up until a few years ago this family of moths was considered separate from the Noctuidaebut recent molecular and morphological analysis shows that it is in fact a Noctuid. The family Erebidae was pulled out from within the Noctuidae and the Arctiidae were placed therein, turning them into the subfamily Arctiinae. OK boring taxonomy out of the wayall in all, it’s a beautiful moth and almost nothing is known about it. This specimen was collected in San Francisco in 1904 – in fact almost all specimens known of this species were collected in the city around the turn of the century. While this moth looks very similar to the abundant and widespread Grammia ornata, close analysis of the eyes, wing shape and antennae maintain that this is actually a separate species. I believe the last specimen was collected around the 1920’s and it hasn’t been seen since. It is likely and unfortunate that this moth may have become extinct over the course of the last 100 years of development of the SF Bay region. 格莱米亚, and Arctiinae in general, are not known for high levels of host specificity; they tend to be like little cows and feed on almost anything in their path. So it remains puzzling why this moth wouldn’t have habitat today, even in a city so heavily disturbed. Perhaps this moth specialized in the salt marsh areas surrounding the baywhich have all since been wiped out due to landfill for real-estate (1/3 of the entire bay was lost to fill). Or perhaps this moth remains with us even today but is never collected because it is an evasive day flying species. I always keep my eye out in the park in spring for a small orange blur